terça-feira, 22 de novembro de 2016

Acostumar e Costumar


A semelhança entre esses dois verbos pode realmente provocar confusão.  Isso se dá, porque, na maioria esmagadora dos casos, acostumar é sinônimo de “habituar”, enquanto costumar pode ser substituído por “ter por hábito” ou “ser habitual”. O primeiro indica a formação de um hábito enquanto o segundo aponta para um hábito já formado. Acostumar pode ser ou não pronominal e pode ter complemento oracional ou não: “Acostumou os funcionários a obedecer sem discutir”, “Acostumava-se a custo com o calor”. Costumar nunca é pronominal e seu objeto é necessariamente uma oração: “Ela costumava rezar antes de dormir”
Testemos a tal regrinha simplificada (acostumar = habituar; costumar = ter por hábito ou ser habitual) para ver como ficam algumas frases:
a) Estou acostumado (habituado) a estudar à noite.
b) Eu costumo (tenho por hábito) estudar à noite.
Essa forma de pensar tem a vantagem de funcionar com diversos tipos de construção: “Meus ouvidos se acostumaram (se habituaram) ao barulho”; “Acostumei (habituei) meu cachorro a buscar meus chinelos”. E ainda: “Costuma (é habitual) chover no verão”; “Jogando em casa meu time não costuma (não tem por hábito) perder”. 

Gramática da Língua Portuguesa - Editado por Eva Portela.

Nenhum comentário:

Postar um comentário